What was the Brandenburg(h) that
was worn in the final quarter of the seventeenth century? We have several
references to it, but no definitive description. Was it a loose coat or
overcoat, as stated by Hayward (2020) and Maitra (2007) or, as the Oxford
English Dictionary and the Fop
Dictionary (Evelyn, 1690) refer to it, a morning gown? It is
generally though that it was large, loose and unfitted, Maitra says it was cut
with the sleeves in one with the rest of the garment.
Fredrik III's underkjole 1630s |
In France the term is
brandebourg, and obviously both come from Brandenburg, one of seven electoral
states of the Holy Roman Empire. The French believe the term came from
interaction with soldiers from Brandenburg,
in the Thirty Years War (1618-48) or slightly later. While English seventeenth
century references are to it as a coat or morning gown, the French describe it
as “Casaque à longues manches, ornée de boutons en olive reliés par des galons,”
– a casaque or cassock, with long sleeves, ornamented with olive buttons
fastened with frogging. Olive buttons are long, olive shaped buttons covered
with silk or braid. (Cumming, et al., 2010) By the mid eighteenth
century the term Brandenburg refers only to the ornamentation, the buttons and
frogging.
The first reference we have to a
Brandenburg in England is in William Wycherley’s play The Plain Dealer (1674),
where Oliva complains, saying that Capain Manley will make “my Chamber perfum'd
with his Tarpaulin Brandenburg.” In this quote tarpaulin refers to the fact
that he is a mariner. The idea of it being loose can be seen in an exchange in
George Etherege’s 1676 play Man of Mode “Y' have a very fine Brandenburgh on
Sir Fopling”. “It serves to wrap me up after the fatigue of a ball.” “I see you
often in it.” “We should not always be in a set dress, ‘tis more en cavalier to
appear now and then in a dissabillee.”
Assuming that a Brandenburg by
definition is fastened with oval buttons and frogging, it may have looked like
the “Polish coat” owned by Fredrik III of Denmark. This dates from 1630-40 and
is described in the Rosenburg Castle’s inventory in 1666 as an underkjole (under
gown) and in the 1718 inventory as Polish.(above right) It is in yellow silk damask. (Rosenburg
Castle catalogue number Ka.1 31 L 1b) (Rangstrom, 2002). They could also be
made from far plainer fabrics, in the Countess of Caithness accounts, she paid
in1690 for one to be made of Irish frieze. (Hayward, 2020)
Sir Robert Shirley c.1627 |
This style of eastern, loose
fitting, coat like garment was known in the west before the term Brandenburg is
used, as in the portrait of the English traveller Sir Robert Shirley
(1581-1628), painted around 1627 (left). Shirley travelled mostly in Persia, but also
to Poland, Lithuania, and other countries.
Cumming, V., Cunnington, C. W. & Cunnington, P.,
2010. The Dictionary of Fashion History. Rev. ed ed. London: Bloomsbury.
Evelyn, J.,
1690. Mundus muliebris: or, the Ladies dressing-room unlock'd, and her
toilette spread. In burlesque. Together with the Fop-Dictionary, compiled for
the use of the fair sex.. London: Printed for R. Bentley.
Hayward, M.,
2020. Stuart style: monarchy, dress and the Scottish Male Elite. London:
Yale U.P..
Maitra, K. K.,
2007. Encyclopedic dictionary of clothing and textiles. s.l.:Mittal.
Rangstrom, L.,
2002. Modelejon Manligt Mode 1500-tal 1600-tal 1700-tal. Stockholm:
Livrustkammaren.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.